/
Mehrsprachigkeit

Mehrsprachigkeit

Mehrsprachigkeit in Amacos

Generell ist Amacos mehrsprachig aufgebaut.

Aktuell werden folgende Spachen unterstützt:

  • Deutsch (System-Sprache)
  • Französisch

Dies ist in Amacos für verschiedene Bereiche und Elemente unterschiedlich implementiert

Implementierung

Bereich / Elemente

Benutzer-Sprache Web

gemäss gewählter Benutzer-Sprache

  • Benutzer-Oberfläche
  • Menuführung
  • Titel, Ueberschriften
  • Standard-Listen
  • etc.

Korrespondenz-Sprache auf Kunden-Dokumenten

jedem Betrieb und jeder Person ist die
Korrespondenz-Sprache hinterlegt

diese wird automatisch auf Verträge übernommen und kann dort je nach Wunsch noch geändert werden

  • Offerten
  • Aufträge
  • Dispo-Aufträge
  • Rechnungen

Vertrags-Elemente

  • übersetzt werden
    • Begriffe und Titel der Standard-Dokumente
  • wenn mehrsprachig im System oder auf dem Vertrag erfasst
    • Positions-Produkte-Texte
    • Prolog und Epilog
  • nicht übersetzt werden
    • Briefkopf
    • Brieffuss
    • Vertragsbezeichnung
    • Freie Kommentar- und Text-Felder

Benutzer-Sprache Tablet

ein Tablet kann in einer Benutzer-Sprache
aufgesetzt werden
  • Menu-Texte sind übersetzt
  • Produkte-Texte werden gemäss der Benutzer-Sprache synchronisiert, wenn diese im Amacos-System in der gewünschten Sprache vorhanden sind